Zmiany

Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Usunięcie spacji między latami
<accesscontrol>Redakcja</accesscontrol>[[Plik:Ex libris maly.jpg|200px|thumb|prawo|Exlibris MBP]]
'''Wojewódzki Konkurs Poetycki im. Krzysztofa Kamila Baczyńskiego''' - konkurs poetycki organizowany od 1998 r. przez [[Miejska Biblioteka Publiczna|Miejską Bibliotekę Publiczną w Ozorkowie]].
==Historia==
Konkurs zainicjowano w 1998 r. Pięć pierwszych edycji zorganizowano we współpracy ze Stowarzyszeniem Literackim im . Krzysztofa Kamila Baczyńskiego w Łodzi. Od początku Partnerami są: Oddział Łódzki Stowarzyszenia Bibliotekarzy Polskich i Wojewódzka Biblioteka Publiczna im. Marszałka Józefa Piłsudskiego w Łodzi.
Początkowo jurorami byli: dr Piotr Cieślak z UŁ, Lucyna Skompska - poetka, Elżbieta Pawlicka - ówczesna dyrektorka Wojewódzkiej i Miejskiej Biblioteki Publicznej w Łodzi, Barbara Kaszyńska - poetka. Od 2005 r. jurorami są: dr Beata Sobczak-Gieraga – nauczycielka języka polskiego Zespołu Szkół Zawodowych w Ozorkowie i dr Zbigniew Łuczak, poeta, Dyrektor Miejskiej Biblioteki Publicznej w Sieradzu. <br />
W l. 2006 - 2013 konkurs był objęty patronatem Marszałka Województwa Łódzkiego.
==Regulamin==
Konkurs kierowany jest do dzieci i młodzieży w wieku 9-19 lat z całej Polski. Warunkiem przystąpienia do konkursu jest zgłoszenie przez jednego autora zestawu 3 wierszy o dowolnej tematyce, nigdzie niepublikowanych i dotychczas nienagradzanych nienagrodzonych w innych konkursach.<br />Zasady udziału określa opracowywany każdego roku przez organizatora konkursu szczegółowy regulamin<ref>[http[Media://mbp.ozorkow.net/regulamin_2015Regulamin-2015.pdf |Regulamin XVIII edycji konkursu z 2015 r.]]</ref>, opracowany każdego roku przez organizatora konkursu.
==Tomiki poetyckie==
Po każdej edycji biblioteka wydaje pokonkursowy tomik poezji z utworami laureatów. Od 2006 r. wiersze są tłumaczone na język niemiecki. W l. 2006-2009 przekładu dokonali członkowie Koła Naukowego Germanistów przy Katedrze Literatury i Kultury Niemiec, Austrii i Szwajcarii Uniwersytetu Łódzkiego. Od 2010 r. wiersze tłumaczy dr Małgorzata Półrola. Polsko-niemieckie tomiki wysyłane są do Biblioteki Narodowej Niemiec, która ma całą kolekcję (10 tytułów) i kilkunastu bibliotek publicznych w Niemczech. To efektywny sposób upowszechniania poezji oraz doskonała promocja kultury polskiej za granicą.
<gallery>
Mbp-05.jpg|2002
Mbp-06.jpg|2003
MbpMBP-07.jpg|2004
Mbp-08.jpg|2005
Mbp-09.jpg|2006
Mbp-12.jpg|2009
Mbp-13.jpg|2010
Mbp-14.jpgJPG|2011Mbp-15.jpgJPG|2012
Mbp-16.jpg|2013
Mbp-17.jpgJPG|2014
Mbp-18.jpg|2015
</gallery>
 
''<small>Oprac. [[Trzcińska Danuta|Danuta Trzcińska]]</small>''
==Przypis==
''<small>Oprac. [[Trzcińska Danuta|Danuta TrzcińskaKategoria:Encyklopedia]]</small>''[[Kategoria:Hasła w przygotowaniuWydarzenia]]

Menu nawigacyjne